Changement du trajet initial
Le trajet vient de changer, en effet certain pays comme la Libye ou l'Algérie sont trop difficile à traverser (visas trop cours, risques trop élevées, terrain impraticable en vélo...).
Nous avons donc, après plusieurs mois de recherche, mit au point un nouveau parcours.
Our route has changed. Basically some countries like Libya and Algeria are too difficult to cross (visas too hard to obtain, too many risks, terrain impossible on bike...).
We have, after many months of research, finally decided on a new route.

Noir = Train Black = Train
Jaune = Bateau Yellow = Boat
Rouge = Vélo Red = Bike
Autre grand changement: Tyler et Valerie ne viendront pas. Ce projet demande beaucoup de volonté et de force pour pouvoir y arriver et il faut être prés à faire beaucoup de sacrifices et je les comprend entièrement. Pour ma part je donnerai tous pour y arriver, cela fait plusieurs années que j'ai entrepris de le réaliser et j'ai jamais était aussi près.
Another big change: Tyler and Valerie will no longer be joining us on this journey. This project demands an incredible amount of desire and strength, especially if we are going to suceed, and you've gotta be ready to make a lot of sacrifices. I understand their decision entirely. On my part, I will give everything I am in order to suceed; it has been a few years since I started dreaming about this trip and I have never in my life been so ready to live my dream.
Par remy remyte, Mercredi 21 Mai 2008 à 17:05 GMT+2 dans info (article, RSS)






